Noticias:

¿Eres nuevo? Usa el buscador y pásate por el foro de Presentaciones.

Menú Principal

-VIENTOS- Se solicita colaboracion

Iniciado por abra, 04 de Febrero de 2004, 22:07:49 PM

Caduf


Silvestre

Home Caduf, jo no li diria potra a lo de Peníscola, detràs del port d'alcossebre hi ha un altre riu. I Torrebadum, quant es deixen veure, meleta meleta ;)

Ernes

ja, ja , vale Silvestre todo claro, de todos modos ya por curiosidad hablaré con mi suegro, que es de Cañada para saber como les dice. ;)

pescamo

Según www.oratgenet.com , buena pag de consulta por cierto, así se denominan en la Comunidad Valenciana

Silvestre

Otia que m'he colau. Lo dicho por Ernest  i pescamo és cierto, El THC hace estragos en mi mente, es decir contesté sin releerme, dando por hecho que habia sido escrito correctamente i leí però no atendí a lo dicho por Ernes :oops:  :oops:  :oops:  :oops:  :oops: . El cambio és correcto, i el fallo del mapa no és este.

Por ciertoPescamo, en la pàgina que has colgado nombra el Cerç. Bién esto és una catalanización de cierzo, el viento que viene del moncayo por el valle del Ero, como puedes entender, el Ebro no toca El País Valencia en ningún lugar. así que las personas que lo nombramos semos aragoneses, i,u,e,o descendientes de ellos, sobretodo de la Franja de ponent descxendidos a tan plano lugar. por donde sí se oye más esta denominación és por la zona más al N del regne, Caduflandia, Morella etc etc etc.

Escolta Caduf, coneixes als Cornelles de Benifarló? Bons amics

Caduf

Cornelles viene de Cornelius, descendientes de los romanos o de sus esclavos, que se aposentaron en la peninsula a principios del siglo II A de C. Uno de los cornelles mas importantes fué Lucio Cornelio Sila, homosexual declarado y uno de los primeros dictadores de roma que acabó con la republica.
En definitiva, el meu poble está farcit de Cornelles, de quina familia parles?

Silvestre

dels de l'encisam, no t sona una doneta amb una flagoneta que posava. Soy una mujer Cornuda?. Lo Nebot, Jose Miguel(montxo, pal amics) i jo íntims.

Rapalero

Imaginemos que le digo a alguien que tengo un foro de pesca y le digo si quiere ver el último mensaje y lee eso. Se quedaría como yo, así  :shock:

Traducción por favor (e interpretación posiblemente).
LEE LAS NORMAS ANTES DE PARTICIPAR Y BUSCA ANTES DE PREGUNTAR por favor, sigue alguna conversación si es posible.  Arriba del todo puedes buscar.

Dark_

Los valencianos, catalanes, sub-saharianos del congo xk no podemos igual nuestra lengua al igual que los Portugueses  8)  :twisted:

Luis

Si.... yo ultimamente tambien me pierdo bastante. Como cada uno hablemos en nuestra lengua esto va a ser la hostia.
Para coller rodaballo hai que molla-lo carallo

Luis

Perdon.... puntualizo.... creo que el hecho de que el amigo Manuel Bica use su lengua esta mas que justificado, no me referia a el  ;)
Para coller rodaballo hai que molla-lo carallo

marineroentierra

Dark, no seas tan susceptible, amigo, pero comprende que si no se te entiende al menos se te diga. Si quieres seguir escribiendo en tu lengua por mi perfecto pero no me enteraré de lo que quieres decir. Con los protugueses a mi me pasaba lo mismo, hasta que Ohian nos puso el traductor y la cosa cambió. Si encuentras tu un traductor on-line sería fantástico. Saludos.

Rada.

Aupa  :D .

Ni ere ados nagok, nerea nahiago niake baina honelako leku batek geihengoarentzat ulerterraza izan beharra zeukak.

Manuel-i barkatzen zaiok! ;) .

Gainera zuen hizkuntza latino guzti horiek berdintsuak iruditzen zaizkidak  :P  :P  :P  ;)  8)  :D .

Agur bat  :D .

Pd.  :twisted:  :twisted:  :twisted:  8) .
Borrokatu, bizi, aske izan.

Dark_

Eso no hay quien lo entienda mejor volvamos todos al castellano!!  :o  :cry:

Mustutxurru

Horrela da

Guztiok nahastuta hitz egingo bagenu, bakoitzak bere hizkuntzan, ez genduke alkar ulertuko.

Babeleko dorrea emango luke honek.

Manuel'ena barkatzekoa da.

:D  :D  ;)  ;)  :?:  :?:
http://img239.imageshack.us/img239/1636/top02xs4.gif           
No hay que temer a los que tienen otra opinión, sino a aquellos que son demasiado cobardes para manifestarla.


Dark_

Efetecaung Awatepining Anamonaung parlen castellaning no entiendorggg  :D  :D  A la hay ta mi perfecto euskera

Rada.

Jejejejeee, la acabé de liar  :P  :twisted:  ;) .

Me parece totalmente correcto que se tengan pequeños intercambios de información personales en el idioma propio sin que nos lo tengan que traducir y explicar a todos. Otra cosa sería que alguien que domine el idioma común en el foro se negase a utilizarlo... :roll: (tampoco es "pecado", pero puede dificultar la comunicación...).

De todos modos los idiomas de raiz latina se entienden perfectamente con un poco de esfuerzo  ;) .

Un saludo  :D .
Borrokatu, bizi, aske izan.

Rada.

Mustu, zaila dek gero interneten idaztea!! (niretzat beintzat... :lol: ).

Hasi nauk lehengoa itzultzen, borobiltzeko tentazioan jausi nauk eta ikusten dek atera zaidan zikulusaltsa... :lol: .

Agur bero bat  :D . (ah! noizbait Gipuzkoako Ekialdera edo Lapurdira etortzeko intentziorik izan ezkero, bidali hidak pribatu bat,neretzat ohorea izango huke hirekin arrantzura joan ahal izatea  :D )(pd. lanbidea dela eta, ez nauk batere goiztiarra eta eguerdi eta iluntzeetan joaten nauk...).

Mejor escribo en idioma común del foro, ke me estoy liando yo mismo con mi mismísima mismidad  :mrgreen:  :mrgreen:  :mrgreen: .

Pido disculpas por este desvío (intencionado, pues sinó no clicaría "enviar"  :oops: ) de la conversación, pero el buen tiempo y la proximidad del fin de semana me ponen las neuronas de fiesta  :mrgreen: .

Un saludo  :D .

Pd. salut i força al canut ! (¿se escribe así?)  :D .
Borrokatu, bizi, aske izan.

marineroentierra

Pues yo no estoy de acuerdo del todo Rada  ;)  ;)  ;)  ;)